Не гнутся ли казаки?"-" Есть еще, батько, порох в Классно :) местами смысл - до противоположного. Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет]. Бедность — не порок [а вдвое хуже]. Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо]. Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит]. Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить]. Гол как сокол [а остер как топор]. Голод не тетка [пирожка не поднесет]. Губа не дура [язык не лопата]. Два сапога пара [да оба левые]. Девичий стыд – до порога [переступила и забыла]. Дело мастера боится [а иной мастер дела]. Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку]. Дураку хоть кол теши [он своих два ставит]. За битого двух небитых дают [да не больно-то берут]. За двумя зайцами погонишься — ни одного [кабана] не поймаешь. Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет].
Категория:
Новости
|
Просмотров:
290
|
Добавил:
thdran
|
Дата:
30.06.2010
|